Aymé, afflicted Job. |
- Jean-Jacques Aymé, Affliction of Job.
"I had loved the French Revolution with a passion," confesses J.J. Aymé in his book Déportation et naufrage de J.J Aymé (Paris, Maradam). But that was before being arrested following the attempted coup of Fructidor 18th, and being deported to the land of the dry guillotine, Cayenne (French Guyana). This is our last trip to the tropical bottomless pit. Follow the guide!
Read THE ARTICLE at RHB or HERE
Cayenne, The Dry Guillotine.
Part 3/3:
Jean-Jacques Aymé, Affliction of Job
“I had loved the French Revolution with a
passion,” confesses Jean-Jacques Aymé in his book Déportation et Naufrage de J.J Aymé (Paris, chez Maradan). But
that was before being arrested following the attempted coup of Fructidor 18th,
and being deported to the land of the “dry guillotine”, Cayenne (French
Guyana). His relation first came out with no date, but he wrote: “Two books have already been published on the
matter.” He meant Ramel’s and Pitou’s, respectively published in 1799 and
1805 (see previous articles). Though deported over the same reasons, he was
sent to Cayenne on another ship, and didn’t come across them over there—Ramel
had already escaped by the time he arrived.
Despite his stated lack of resentment, Aymé’s
book is a bitter one. His tone is cold, deprived of humour—and his words are
tough. In his very first sentence, he stated: “Nothing appears les interesting in the great History of the Revolution,
than the episode of individual misfortunes.” And his particular
misfortunes, he thought, “portray the
cruelty of those who have usurped the sovereign power.” As an idealistic
young man, Aymé had joined various political movements to partake in the
building of the Republic—even the famous Conseil
des 500. “I wished to have known no
other sovereign power than the law,” he confessed, “and I felt I was pursuing a delusive chimera.” Reality soon caught
up with him, and he found out that passions could lead you to hell—or to
Cayenne, which was almost the same. He claimed he held no grudge against
anyone, but denounced the hypocrisy of deportation—then seen as a human punishment compared to the
guillotine. “Ye coldly barbarous men!”
he wrote. “Accompany me in the details I
am about to offer, and your compassionate hearts will enjoy a spectacle worthy
of all their boasted clemency.” Running away from the wrath of the Directoire the day before his being
arrested, Aymé escaped his enemies for a while, and was hiding as Ramel and his
friends were taken to Rochefort “into
iron cages” (see previous article). He was eventually arrested at a checkpoint,
and then sent to the prison of the Temple, which he called a new Bastille. During the journey that
led him to Rochefort, he had several occasions to run away—but he didn’t. Unlike
Pitou or Ramel, he gave quite a satisfactory reason for this: “I knew that the little property I had was under
sequestration.” And Raymé was no bachelor: “Let me at least save my wife and children from the horrors of indigence.”
Thus he boarded the ship La Décade
for of 96 day-long journey at sea—the antechamber of the tropical hell awaiting
him.
Call me
Job
Pitou drew up a list of the deportees to Cayenne
in his book, and Jean-Jacques Aymé appears in it: “Aymé (Jean-Jacques), 46 year old, people representative.” For his
part, Ramel only mentioned one “Job” Aymé. The confusion apparently came from
some misunderstanding early in his career. “It
is not only in Europe that I have been obstinately called Job Aymé,” he wrote, “the same error has passed the seas and was established at Cayenne
(...) It was in vain that I called myself
Jean-Jacques, for I was positively assured that it was Job.” Was it because
he was given almost more than a man can bear? The English publisher of his book
(London, J. Wright—1800), maybe uncertain of the correct spelling, took no
chance, and credited the book to J.J. Job
Aimé—with a i instead of a y in Aymé (“aimé” means “loved” in
French).
In Cayenne, Aymé and his likes was under the care
of Agent Jeanet Dudin, whom Pitou described as a mean man, appointed to Cayenne by Danton, his relative. “When this great revolutionist (Danton) had reaped the fruits of his principles,”
wrote Aymé, “Jeannet was alarmed and flew
for safety to the United States; but when Robespierre had, in turn, paid the
debt due to his crimes, Jeannet returned to Cayenne.” Aymé also portrayed
him as a cunning man, “caring as little
for republicanism as for royalty, and considering nothing but his pleasure and
his interest.” He was, in short, a
complete pirate. Ramel had very harsh words against him too, and Aymé sent
his reader to his book for more details. A merchant
named Belleton, who was living in Cayenne, saved Aymé as he was about to be
sent to the deadly desert of Konanama, where the deportees suffered from the
climate and the dreadful insects, dying by the hour (see previous article). “We are from the same province,” Belleton
told the unfortunate prisoner, “I am come
to offer (...) a place upon my
plantation.” Indeed, the French colonists in Cayenne saved many deportees.
The legal situation of the deportees was quite complex, as they were urged to create
their own establishment—but it was made utterly impossible for them to comply. To
be employed by a colonist was then the best thing that could happen to them. Meanwhile,
the Directoire boasted of being
magnanimous. “Read the newspapers,”
wrote a bitter Aymé, “and you’ll find out
that “Caynne is a wonderful place (...)”,
that “the deportees don’t need
anything...” Indeed, several of them don’t want anything any more; they are
dead.”
Bliss
in Hell
Aymé went through the usual torments linked to
Cayenne: fever, disease, loss of weight and physical weakness. But Belleton did
spare him the worst. Talking about Barbé-Marbois, Rovère and Brothier, “who alone remained of the first deportation”,
as they were about to be transferred to Konanama, Aymé underlined: “Although they were in a very bad situation,
at Sinnamary, they knew Konanama was still worse.” But when his benefactor
left him alone on his estate, Aymé rapidly felt lonely. Yet, from the bottom of
his pit, he found some kind of comfort: “I
oftentimes went on board my canoe with a book,” he wrote, “at the rising or setting of the sun
(...) as the tide bore me gently along,
and to enjoy the beauty of the surrounding scene. (...) The finest circumstance that occurred to me
on these occasions, was the descent of a company of flamands, with their flame-coloured plumage
(...).” An unexpected description of hell, isn’t it?
One interesting passage of Aymé’s book concerns
black people, or the Negroes as he
called them. He said they were not the perverted
creatures described by most white people, but noticed their animosity: “It is certain that they do not love white
people, and that they apply themselves to do them mischief. If they perceive
that anything belonging to a colonist is likely to receive injury (...), they will take care not to inform him
of the circumstance, and to do everything in their power to retard his
discovery of it.” Their society was very active at night, when they
exchanged all sorts of crucial information. “Their first question, when they meet one another (...) is, what news? but it is in vain that you
put the same question to them.” Just like in any colony, the Negroes never
really mistook the interest of their masters with their own, and “to do nothing is their supreme felicity”—a
sort of revenge against slavery. “The
negro who has neither wants nor ambition will never work but by compulsion;
(...) in one word, (...) the liberty of the blacks in incompatible
with the prosperity of the colonies. At the same time, I would not have it imagined
that I invite government to give them back their irons, and to recommence the
traffic (...). Let us not believe
those who tell us that we save the lives of those unfortunate beings whom we go
to Africa to purchase since they were prisoners of war whom their conquerors
would exterminate, if they did not entertain the hope of selling them to us.”
A sort
of Escape
When Ramel and his companions decided to run away
from Sinnamary, it was a matter of life or death—and it was a straightforward
escape. They crawled out of the fort where they were held prisoners, stole a
small boat, putting their lives at risk by joining Dutch Guyana by sea. Aymé’s
escape was far less romantic. As the political situation had changed in France,
the deportees were convinced that they would soon be granted the right to join
the island of Oleron, off France—which was a much more enviable fate. Everyday
they expected the ship from France to enter Cayenne’s port with the said
authorization. But time was getting short for Aymé: “Stuck with the danger of my bad health and the agitations of the
colony, (...) and not seeing any
vessel arrive from France, persuaded that I was authorized to repair to Oleron,
and apprehensive of falling before I departed, I formed the resolution of seeing
(an) American captain, named Gardner, and
of proposing him to take me on board his vessel.” Aymé apparently had more
money than Pitou or Ramel; this made his stay in hell much more comfortable. He
paid the American captain and prepared to leave Guyana with two friends,
Parizot and Perlet. But Barbé-Marbois and Lafond-Ladebat were more determined
than ever not to run away from the wrath of their tyrants, and Aymé didn’t tell
them about his project, which was soon carried out. “After having offered up our thanksgiving to the Supreme Being, Parizot,
Perlet, and myself, embraced each other, as men who had just miraculously
escaped death.” Aymé wrote that he intended to join Oleron, but his ship
was wrecked on the coast of Scotland during a terrible tempest—he almost
perished at the occasion, and he gave quite a detailed description of this
adventure.
Unlike Ramel and Pitou, Jean-Jacques Aymé didn’t
make it to the various historical dictionaries. He died in 1818, leaving this
interesting testimony of a dark period in French history. His book is probably
less fascinating than the two other ones, but its dull and resentful tone gives
an idea of what these people went through in French Guyana. And it was just a
beginning. Indeed, the deportations weren’t about to stop. In fact, a
penitentiary was built in Cayenne—in the Anse
du Chaton—in 1852 by Louis-Napoléon Bonaparte, who sent many political
prisoners there. The “dry guillotine” remained very efficient: between 1854 and
1867, 17,000 prisoners were deported to Cayenne, and only 7,000 survived. At
the end of the century, the Communards,
who had rebelled against the government in 1871, where sent to Cayenne—including
the famous Louise Michèle. But the penitentiary soon welcomed the ordinary
recidivists—including Henri Charrière, made famous by Franklin J. Schaffner’s
movie Papillon (1973). In 1938, the
French government officially closed down the penitentiary, but the last
deportees didn’t come back to France before 1953. This terrible place gave
birth to many books and engravings (by the prisoners themselves most of the
time). And the Zoummeroff sale that took place in Paris last year (see article)
proved that many people are still interested in the fates of the people, guilty
or not, who survived—or not—the tropical blade of the dry guillotine.
(c) Thibault Ehrengardt
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire